MCBBS Wiki欢迎您共同参与编辑!在参与编辑之前请先阅读Wiki方针。
如果在编辑的过程中遇到了什么问题,可以去讨论板提问。
为了您能够无阻碍地参与编辑 未验证/绑定过邮箱的用户,请尽快绑定/验证。
MCBBS Wiki GitHub群组已上线!
您可以在回声洞中发表吐槽!
服务器状态监控。点击进入
本站由MCBBS用户自行搭建,与MCBBS及东银河系漫游指南(北京)科技有限公司没有从属关系。点此了解 MCBBS Wiki 不是什么>>
暴徒产卵
本条目介绍的是机器翻译。关于译名标准化,请见“译名标准化”。 |
---|
暴徒产卵 | ||
---|---|---|
用语信息 | ||
用语名称 | 暴徒产卵 | |
其他表述 | 国防部(Mod),香草(Vanilla),锻造锤(Forge),布料(Fabric) | |
用语出处 | 各大生草翻译器 |
结界裂痕,地狱处处生熵。
暴徒产卵(
用语来源
受Mojang造词小能手影响,Minecraft中有很多的专有名词,例如玩家=球员、出生点=产卵、生物=暴徒等等,这会导致机器翻译输出很奇妙的翻译结果,其中最典型的代表就是“暴徒产卵”。Minecraft中使用“Mob”指代所有生物(mobile的缩写,可移动的),但正常情况下英语中没有这种用法。不同机翻平台的生草程度不同。
早在Java版1.1更新时,有翻译者在Crowdin上对红石中继器提交了翻译“雷石东直放站”,由于当时没有译名审核员导致该译名被直接采用,一时间成为翻译圈笑料,使得该词成为了最早的一批机翻梗。2022年,有翻译者发现IBM Watson Language Translator会将红石译为“雷德斯通”,因同样采用音译而被评为“雷石东”秽土转生。
翻译对照表
原文 | 正确翻译 | 错误翻译 |
---|---|---|
Aqua Affinity | 水下速掘 | 水族亲和力,水亲和力 |
Book and Quill | 书与笔 | 书和笔芯,预定和奎尔 |
Brewing Stand | 酿造台 | 酿造立场,酿造支架 |
Chest | 箱子 | 胸部 |
Chicken Jockey | 鸡骑士 | 鸡赛马,鸡骑师 |
Chiseled Polished Blackstone | 雕纹磨制黑石 | 凿式抛光黑石 |
Chorus Plant | 紫颂植株 | 合唱厂,合唱植物 |
Concrete | 混凝土 | 具体 |
CurseForge | (不翻译) | 诅咒熔炉,诅咒,诅咒福格 |
Dead Bush | 枯萎的灌木 | 死布什 |
Dispenser | 发射器 | 分配器,饮水机 |
Drowned | 溺尸 | 水鬼,淹死的 |
Elder Guardian | 远古守卫者 | 长老守护者 |
Elytra | 鞘翅 | 爱丽特拉 |
Enchanting Book | 附魔书 | 迷人的书,魔法书 |
End Crystal | 末地水晶 | 终结水晶,端晶 |
End Gateway Block | 末地折跃门方块 | 端网关块 |
End Stone | 末地石 | 结石 |
Ender | 末地 | 安德,以太,发出者 |
Enderman | 末影人 | 渲染器,恩德曼,以太人,安德人 |
Evoker Fangs | 唤魔者尖牙 | 唤魔犬牙 |
Fabric | (不翻译) | 布料 |
Fire Charge | 火焰弹 | 消防费 |
Forge | (不翻译) | 锻造 |
Glowstone | 荧石 | 发光石 |
Guardian | 守卫者 | 监护人 |
Hoglin | 疣猪兽 | 霍格林 |
Item Frame | 物品展示框 | 项目框架 |
Jack o' Lantern | 南瓜灯 | 灯笼杰克,杰克·奥兰登 |
Lingering Potion | 滞留药水 | 持久药水,玲玲药水 |
Llama Spit | 羊驼唾液 | 拉玛·斯皮特,骆马吐,拉玛吐痰 |
Lodestone | 磁石 | 吸引人的东西,洛德斯通 |
Looting | 抢夺 | 抢劫 |
Magma Cream | 岩浆膏 | 岩浆奶油 |
Magma Cube | 岩浆怪 | 岩浆立方 |
Minecraft | 我的世界 | 水雷艇,挖矿争霸,我的船,矿船 |
Mob | 生物 | 暴徒 |
Mob Cap | 生物(生成)上限 | 暴民帽 |
Mod | 模组 | 国防部,模机,模 |
Mojang | (不翻译) | 莫杨,莫章 |
Mooshroom | 哞菇(蘑菇牛) | 蘑菇屋 |
Netherite | 下界合金 | 胶泥 |
Netherite Scraps | 下界合金碎片 | 虚空之光(日语机翻)灵巧碎片(英语机翻) |
Netherrack | 下界岩 | 耐特瑞克 |
Note Block | 音符盒 | 笔记块 |
NPC | 非玩家角色 | 人大 |
Nylium | 菌岩 | 尼利姆 |
Ocean Monument | 海底神殿 | 海洋纪念碑 |
OptiFine | 高清修复(一般不翻译) | 奥普特精细高清 |
Overworld | 主世界 | 超越世界,阴间,世界 |
Packed Ice | 浮冰 | 装冰 |
Piglin | 猪灵 | 猪圈,小猪,皮格林,匹林 |
Player | 玩家 | 球员,播放器,演员 |
Primed TNT | 激活的TNT | 灌注的TNT |
Prismarine | 海晶石 | 海蓝宝石 |
Redstone | 红石 | 雷德斯通 |
Redstone Repeater | 红石中继器 | 雷石东直放站 |
Rift | (作为模组加载器时不翻译) | (作为模组加载器时)裂痕 |
Sculk Sensor | 幽匿感测体 | 飞毛腿传感器[1] |
Shield | 盾牌 | 屏蔽 |
Shulker | 潜影贝 | 舒尔克 |
Shulker Box | 潜影盒 | 傻瓜盒子 |
Shroomlight | 菌光体 | 车顶灯 |
Slime | (作为生物名称时)史莱姆 | 粘液,泥 |
Smith | 锻造 | 史密斯 |
Smoker | 烟熏炉 | 烟民 |
Spawn | 生成 | 产卵,产生 |
Spawner | 刷怪笼 | 产卵者,扳手 |
Strider | 炽足兽 | 跨步者,漫游者,黾 |
String | 线 | 串 |
Sweeping Edge | 横扫之刃 | 扫边 |
(in) The End | (在)末路之地 | 最终,结束 |
Tinker's Construct | 匠魂 | 修补匠的构造 |
Totem of Undying | 不死图腾 | 永恒的图腾,不朽图腾 |
Vanilla | 原版 | 香草 |
Vindicator | 卫道士 | 辩护者 |
Zoglin | 僵尸疣猪兽 | 佐格林 |
基岩版错误翻译
在基岩版中,有很多类似的错误翻译,这些翻译出自微软方面的不知名的外包商业汉化组之手。由于该汉化组独立地完成对游戏的翻译,导致许多翻译与Java版的经过玩家社区审议过的标准翻译产生巨大差异。下面是部分翻译的对照表:
原文 | 正确翻译 | 错误翻译 | 备注 |
---|---|---|---|
Allay | 悦灵 | 小安粒 | 来自翻译组的神奇音译(已被修复) |
Bed War | 起床战争 | 床上大战 | 引起敏感内容 |
Bogged | 沼骸 | 泥潭怪物 | |
Calibrated Sculk Sensor | 校频幽匿感测体 | 已校准潜声感测器 | |
Cape | 披风 | 海角 | |
Cheats | 作弊 | 无敌模式 | |
Conduit | 潮涌核心 | 导管 | (已被修复) |
Conduit Power | 潮涌能量 | 导管能量 | (已被修复) |
Creative | 创造(模式) | 有创意地 | (已被修复) |
Dark Oak Leaves | 深色橡树树叶 | 深色像树树叶 | 错别字(已修改) |
深色橡树叶 | 来自翻译组的耍小聪明的行为 | ||
Echo Shard | 回响碎片 | 影击碎片 | Echo的翻译误用了Minecraft Dungeons里同名物品的翻译(已被修复) |
End Rod | 末地烛 | 末地棒 | (已被修复) |
Fence Gate | 栅栏门 | 围墙门 | (已被修复) |
Flat | 超平坦 | 平淡的 | (已被修复) |
Hay Bale | 干草捆 | 干草块 | 采用了旧Java版译名 |
Husk | 尸壳 | 剥皮者 | (已被修复) |
Infested Block | 虫蚀方块 | 怪物石头 | (一系列)(已更改为“被虫蚀的方块”) |
被虫蚀的方块 | 采用了旧Java版译名 | ||
Lightning Rod | 避雷针 | 雷霆之杖 | 误用了Minecraft Dungeons里同名物品的翻译(已被修复) |
Lily of the Valley | 铃兰 | 幽谷百合 | (已被修复) |
Mending | 经验修补 | 正在治愈 | (已被修复) |
Minecart with Command Block | 命令方块矿车 | 带有命令块的《我的世界》 | minecart看成了minecraft(已被修复) |
Observer | 侦测器 | 观察者 | (已被修复) |
Phantom | 幻翼 | 幻影 | (已被修复) |
Play | 开始游戏 | 玩 | (已被修复) |
Quick Charge | 快速装填 | 快速冲锋 | (已被修复) |
Raft with Chest | 运输竹筏 | 带宝箱的的竹筏 | 不仅翻译错误还多打了个“的”字 |
Relic | (不翻译) | 遗物 | 打破了音乐唱片名称从不翻译的历史(已被修复) |
Sculk | 幽匿块 | 潜声 | 采用了不准确的社区通俗叫法 |
Sculk Catalyst | 幽匿催发体 | 潜声催化剂 | 采用了不准确的社区通俗叫法(已被修复) |
Sculk Sensor | 幽匿感测体 | 隐蔽传感器 | (已更改为“潜声传感器”) |
潜声传感器 | 采用了旧Java版译名(已被修复) | ||
Sculk Shrieker | 幽匿尖啸体 | 潜声尖啸 | 采用了不准确的社区通俗叫法(已被修复) |
Sculk Vein | 幽匿脉络 | 潜声血管 | 采用了不准确的社区通俗叫法(已被修复) |
Silk Touch | 精准采集 | 蛛丝触碰 | (已被修复) |
Sniffer | 嗅探兽 | 嗅探器 | |
Spawn Drowned | 生成溺尸 | 水鬼蛋 | (已被修复) |
Suspicious Gravel | 可疑的沙砾 | 可疑砂砾 | |
Suspicious Stew | 谜之炖菜 | 可疑的炖肉 | 合成配方里根本没有肉(已更改为“迷之炖菜”) |
迷之炖菜 | 采用了旧Java版译名 | ||
Target | 标靶 | 目标 | (已被修复) |
Trial Key | 试炼钥匙 | 试用版密钥 | |
Use Experimental Gameplay | 使用实验玩法 | 使月实验玩法 | 错别字(已被修复) |
Vanilla Experiments | 原版实验 | 香草实验 | |
Vex | 恼鬼 | 威克斯 | (已被修复) |
Warden | 监守者 | 循声守卫 | 采用了不准确的社区通俗叫法(已被修复) |
MCPE-61166详细地汇报了这个问题。
使用示例
下载
你知道吗
-
世 界 名 画
-
暴徒的卵
|