MCBBS Wiki欢迎您共同参与编辑!在参与编辑之前请先阅读Wiki方针

如果在编辑的过程中遇到了什么问题,可以去讨论板提问。

为了您能够无阻碍地参与编辑 未验证/绑定过邮箱的用户,请尽快绑定/验证

MCBBS Wiki GitHub群组已上线!

您可以在回声洞中发表吐槽!

服务器状态监控。点击进入

本站由MCBBS用户自行搭建,与MCBBS及东银河系漫游指南(北京)科技有限公司没有从属关系。点此了解 MCBBS Wiki 不是什么>>

译名标准化:修订间差异

跳到导航 跳到搜索
(编辑“译名标准化”的“羊驼与骆马”章节 // 维基盐编辑器)
无编辑摘要
== 争议与影响 ==
[[mcwiki:Minecraft Wiki:译名标准化|译名标准化]]是 Minecraft Wiki 的一项中文译名标准。Minecraft 在各语言中的翻译工作中,同属于印欧语系的语言,只需根据词根找到对应的单词即可完成翻译。对于不属于印欧语系的语言,一般采用音译即可。然而中文既不能和英语单词产生对应关系,也不能直接音译,唯一的译法就是意译。然而,Minecraft 中有大量生造词,不仅单词本身是生造的,就连所描述的对象也是生造的,这给翻译者带来了极大的困扰。
 
而在 Minecraft 基岩版中,本地化工作由微软交由外包翻译团队处理,导致翻译质量低下,因此并不被视为标准译名。有关基岩版简体中文的错误翻译在[https://bugs.mojang.com/browse/MCPE-61166 MCPE-61166]中被提出,目前仍然开放,可继续在此提交报告。
 
=== 幽匿(Sculk) ===